Mārketinga materiālu tulkošana
Brošūru, bukletu, mārketinga materiālu, kā arī Autocad programmā sagatavotu rasējumu tulkošana.
Klienti parasti sagatavo bukleta maketu vienā valodā un sūta to tulkot citās valodās. Bieži vien jātulko arī būvniecības rasējumi, kas sagatavoti Autocad programmā. Datnes, kas sagatavotas speciālajā programmā, var būt PDF, Ai, CDR, DXF vai jebkādā citā formātā.
Mēs piedāvājam tādu projektu profesionālus tulkojumus un garantējam, ka teksts būs pareizi izvietots, redaktora un korektora pārbaudīts.
Kādēļ tas ir svarīgi?
Bieži vien maketētāji iztulkotos tekstus ievieto gatavā maketā, nepārzinot valodu, kādā tas tiek veidots, un pirms drukas rūpīgi tos nepārbaudot. Mēs pirms gala varianta iesniegšanas veicam rūpīgu pārbaudi, tādā veidā nodrošināt nevainojamu kvalitāti.
Tulkošanas birojs PFAT iztulkos Jūsu bukletu nepieciešamajās valodās, izveidos maketu un izdrukās gatavu rezultātu – precīzi un pareizi iztulkotu, rediģētu un pārbaudītu materiālu.
Pasūtītājs saņem vai nu drukāšanai sagatavotu datni, vai nu mūsu partneru izdrukātu materiālu jau gatavā veidā. Tas pats attiecas uz būvniecības rasējumiem un instrukcijām.